Els kinestemes varen parlar català gràcies a Helena Brea
No obstant això, aquests ponts no es podien construir en el buit; s'havien de dissenyar respectant profundament la identitat fonètica i lingüística de cada comunitat. D'aquesta profunda necessitat va néixer el projecte plasmat en el llibre Meu (i culminat a Seu), que va suposar l'adaptació del meu programa de lectura i escriptura per kinestemes al català insular de Mallorca.
Haver fet realitat aquest projecte editorial va ser un orgull immens, però, sobretot, va significar el resultat d'un viatge compartit. Adaptar els kinestemes al català no va ser una simple traducció; va requerir una meticulosa tasca d'orfebreria lingüística, estructurant un material didàctic, visual i dinàmic que va connectar el gest, el so i la paraula de manera perfecta per als més petits.
I aquest assoliment va tenir un nom propi que va destacar amb llum pròpia en els crèdits com a assistent editorial: Helena Brea Mora.
Helena Brea: Rigor, compromís i l'essència d'un projecte compartit
Els qui heu seguit de prop aquest blog sabeu bé que la Ciència de la Lectura exigeix tanta rigorositat científica com empatia a l'aula. N'Helena va encarnar ambdós mons de forma excepcional. Com a psicòloga i docent a la Conselleria d’Educació i Universitats, la seva implicació en aquest projecte va ser la peça fonamental que va fer encaixar tot l'engranatge.
La seva contribució a Meu va ser inestimable:
- Aportació d'idees i material lingüístic N'Helena va abocar tota la seva experiència i sensibilitat en la creació i el dissenyar de l'adaptació al català insular, assegurant que cada proposta fonètica respongués amb precisió a la realitat lingüística de Mallorca i a la neuropsicologia de l'aprenentatge de la lectura.
- Docència i difusió No només va ajudar a donar forma al llibre, sinó que va portar la metodologia directament a les aules, impartint amb un gran èxit cursos específics de «Lectura i escriptura per kinestemes» a través de la Conselleria.
- Compromís social Més enllà de les aules i de la psicologia clínica, la seva qualitat humana es va reflectir en la seva constant implicació en causes solidàries, suportant activament la investigació de malalties rares infantils i grups d'ajuda mèdica. Aquesta mateixa calidesa i vocació de servei va ser la que va impregnar cada pàgina d'aquest manual.
Un comiat des del cor: Gràcies, Helena
"Hi ha projectes que marquen un abans i un després, no només pel llibre que sostens entre les mans, sinó per les persones amb qui has tingut la fortuna de crear-los."
Mirar les pàgines de Meu és, per a mi, recordar un camí de diversos anys de formació compartida. Un temps en què vaig veure n'Helena créixer i transformar-se d'una alumna brillant en una col·laboradora absolutament imprescindible i, finalment, en la mà dreta editorial d'aquest projecte. La seva mirada crítica, les seves idees fresques i el seu inalterable rigor varen ser l'autèntic motor que va impulsar aquesta obra quan el vent semblava aturar-se.
Helena, aquest llibre ha estat tan teu com meu. Gràcies per la teva entrega, pel teu talent indiscutible, per la teva sensibilitat lingüística i per haver deixat una empremta esborranyable en el programa Kinestema. El teu pas per aquest projecte no només va enriquir el material, sinó que va deixar el llistó de l'excel·lència molt alt.
El viatge amb Meu en català va començar amb força al centre d'educació Es Pil·larí, però la meva etapa de treball directe amb tu en aquest volum va tancar un cicle perfecte.
Et vaig desitjar en el seu moment, i et continuo desitjant avui, el major dels èxits en cada nou rumb que decideixis emprendre en la psicologia i en la docència. Tingues per cert que, allà on vagis, continuaràs transformant vides con la mateixa llum i el mateix rigor amb què vares transformar aquest projecte.
Com integrau les eines multisensorials i el context lingüístic a la vostra aula? Compartiu-ho als comentaris!
No hay comentarios:
Publicar un comentario